wtorek, 21 kwietnia 2015

Sweter ala kardigan w kolorze lila / A jumper like a cardigan in lilac colour

Oto kolejny twór już jakiś czas temu udziergany. Sweterek jest po prostu uroczy! I ten kolor... nic dodać nic ująć <3 Został zrobiony na wzór kardiganu, z tzw. zakładkami, z wyszywanymi kwiatkami. Wszystkie krawędzie dla kontrastu obszyte zostały wełną koloru ciemnego fioletu na szydełku. Zastanawiam się czy nie machnąć sobie takiego dla siebie :)
Włóczka akrylowa.





Ścieg, którym sweterek został wykonany to różyczkowy.


środa, 1 kwietnia 2015

Sukieneczki ah sukieneczki... / Dressess ach dressess...

Choć za oknem jeszcze pogoda trochę nieciekawa nic nie szkodzi na przeszkodzie w udzierganiu takiej sukieneczki, wystarczy body z długim rękawkiem i grubsze rajstopki i zestaw gotowy! :) Sukieneczka sprawdzi się także na cieplejsze już dni :)


Urocza biała sukienka z złotą lub różową wstążeczką wykonana z włóczki akrylowej na drutach. 


Idealnie będzie się komponować również z różowym komplecikiem .

niedziela, 29 marca 2015

Sowoobsesja / Owl obssesion

Sowoobsesja dopadła i mnie... Ale zanim nie uszyłam tej maskotki nie rozumiałam o co chodzi tym wszystkim, którzy mieli już coś sowiego, przecież sowa to sowa... Aż do teraz :) Szyje się szybko i prosto, ogarnęłam to ja, stawiająca pierwsze kroki w szyciu nowicjuszka i stary dobry 30-letni Łucznik 834 także dał radę! :) Sówka ma 10 cm wysokości i na upartego może robić za malutką podusię. W uszka wsadziłam piszczki, dzięki czemu maskotka wydaje dźwięki, a w prawym skrzydełku znajduje się szeleścik. W każde skrzydełko wszyłam także różne kolorowe tasiemki. 
Czy uszyję, wydziergam coś więcej z motywem sowy? Na pewno! :)

In English: Owl obssesion catch and me... I didn't understand people which sewing or knitting/crochet something with owl patterns because I always thought owl is owl... Till I've sawed my own owl :) The owl mascot is sewing very fast and easy. I handled it, me as putting the first steps novice in sewing and knitting and old good thirty-year-old sewing machine Lucznik 834 also handled with this challenge! :) The owl has 10 cm high and if someone insist it can be used as a pillow. In ears I put something squealing to making a noise and in right wings is something crispy. 
Will I sawe or knitting/crochet something more with owl patterns? Yes, I will! :)





piątek, 27 marca 2015

Mały zestaw upominkowy na powitanie / A little starter gift pack to welcome

Jakiś czas temu jedna z cioć w przedszkolu mojej najmłodszej siostry urodziła córeczkę, więc aby uczcić to wydarzenie powstał o to taki mały zestaw upominkowy na powitanie. Jest to już któryś z kolei zestawik, ale jeszcze ani razu nie był robiony w wersji dla chłopca, same dziewuszki się rodzą czy co? ;) Biały kapelusik z kwiatuszkiem i bucikami z pomponikami został wykonany z włóczki akrylowej.
In English: Some time ago one of aunty from a kindergarten of my younger sister gave birth to her daughter and to celebrate it, was made this a little starter gift pack to welcome. This's one of the several one which were made but till now any of each don't be made for a boy, only girls are born? :) The white hat with flower and small shoes with bobbles were made from an acrylic knitting wool.

Dodatkowo kapelusik został wyposażony w nauszniki i wiązanie pod szyjką, co by nie zsuwał się maluszkowi z główki :)
In English: Additionally, the hat was equipped with earlaps and string below chin to tie up to don't slip down from baby head :)


A tutaj już zapakowany i gotowy do wręczenia, oby dobrze się nosiło :)
In English: Here it already packed up and ready to hand the aunty :)




środa, 18 marca 2015

Mała Czarna dla Małej Damy / The Little Black Dress for a Little Princess

Ah ta Mała Czarna... Każda kobieta wie, że musi takową posiadać w swojej szafie. Sądzę, że bez niej kobieta nie byłaby kobietą. Małą Czarną jako pierwsza spopularyzowała Coco Chanel w latach '20 XX wieku. Magazyn Vougue nawet nazwał ją jak markę samochodów - Ford, ponieważ była łatwo dostępna i w jednym kolorze :) Dlaczego lubimy Małe Czarne (nie tylko dlatego, że kolor czarny wyszczupla ;) )? Ale także dlatego, że za każdym razem, gdy chcemy ją założyć wystarczy jeden mały dodatek, np. inne buty czy inna biżuteria i wyglądamy inaczej :) Dlatego nawet Mała Dama powinna takową posiadać w swojej garderobie. Tutaj została urozmaicona przez dodanie czerwonych kontrfałd oraz kwiatków :) Do kompletu oczywiście "czarne szpilki" w wydaniu mini ;)
Włoczka akrylowa. 

In English: The Little Black Dress... Any women know that this is must have in her wardrobe, it's a classic. I believe women without it wouln't be a woman. Coco Chanel was the first which popularized this kind of dress in '20s. Vougue Magazine called it  "Ford car" because it was easy available and in one colour :) Why do we like the Little Black ( not for that reason black colour slenderise us ;) )? This is not, of course, because every time when we want to dress it up a little accessory is enough, for example other shoes or jewellery and we look different!:) That's why even Little Princess should have like this one in her wardrobe. On this pics the dress was varied by red box pleats and flowers :) I added to this kit "high heels" for little kids ;)
Knitting wool: acrylic wool.






There she is, my lovely Ola :)



poniedziałek, 16 marca 2015

Opaska na uszka / The Headband on ears

Jakiś czas temu zrobiłam dla córci opaskę na szydełku na odstające uszka :) tak, na odstające uszka - proszę się nie śmiać ;) Który z rodziców chce, aby jego ukochane dziecię miało odstające uszka?! Chyba żaden! Nie twierdzę, że jest to złoty środek, ale zawsze coś :) Aby urozmaicić opaskę dodałam pufiastego kwiatucha ;]
Włóczka: akrylowa

In English:  Some time ago I did for my luv daughter a crochet headband on sticking out ears :) Yes, you're good reading - please, don't laugh out loud at me ;) Which parent wants to his adorable baby has sticking out ears?! I think no one! I don't say that it's a golden mean but better something like this than nothing :) To varied the headband I added a puff stitch flower ;]
Knitting wool: acrylic wool.






A o to i główna zainteresowana, jeszcze przed obiadkiem, bo czysta :)
In English: Here she is - my luv daughter, before dinner yet because she's clean :)


środa, 4 marca 2015

Żaba musi być zielona? / The frog should be green?

Jak ktoś pomyśli o żabie od razu przychodzi mu na myśl, że musi być zielona! Ale czy na pewno tak musi być?
In English: If someone think about a frog suddenly go through his's mind the frog should be green! But should it be?

Chyba nie... :) Szczególnie nie dla Małego Szkraba - dla niego musi być iście kolorowa i jakże szeleszcząca! Im więcej hałasu będzie robiła tym lepiej :)
Materiały użyte: 100 % bawełna, trochę filcu i wkładu szeleszczącego oraz kulka silikonowa.
In English: I don't think so... :) Especially not for baby kids - for him the frog should be very colourful and also crisp! The more row, the better :)
Used fabrics: 100 % cotton, felt, something crisp and silicon balls.

Pierwszy i najlepszy Tester - Żaba Gaba przeszła specjalne testy!!:)
In English: The first and the better tester ever - The Frog Gaba passed special tests!!:)